Translation: To entice; the lovely; one; and win her heart; he who does not tire plays on the resonant zither with skill; on that; lovely; one.
Translation: The long pepper plant bows low; she puts her chin on her hand and gazes; her charm enhances; does anybody doubt that she was born to fascinate?
புல்லென ஒருகால் புல்லென மறித்து எல்லீர் சிவந்த எழிலோ சிவந்து வள்ளல் பரித் தந்த வடுவாழ் தந்தை எல்லை இழந்த நெஞ்சம்.
வன்மணம் நிலத்து மருங்கிலி நாய் வன்னெஞ்சம் கொள்ளுங் கவர்வோ னாள் விரைவிலர் இன்னம் துன்னிலை யாள் தெருவிலே ளிருப்பாய் காணேன்.
தெய்யோ திணையின் திரிந்த அம்மை கையால் புடைத்த ஓவாத மணி எஇந்நிலத்து எஇந்நிலத்து இருளகற்றும் ஆஇதழ் அழகின் ஆரெயில் நோன்மை.
Translation: Standing on one leg; she supports the thorn; her lovely; smiling; face appears; her gem; on her head appears; on her; lovely; one.
Translation: Oh; young Tamil girl; put a garland around your neck; on a peg; hang the resonant zither with seven strings which rises to the heights.